Фразеологизмы русских говоров Одесщины в свете лингвокультурных кодов

Наталья Арефьева

Abstrakt


Фразеологизмы русских говоров Одесщиныв свете лингвокультурных кодов

В статье впервые предпринята попытка систематизировать и классифицировать фра-зеологизмы русских говоров Одесщины. С учётом последних научных достижений вобласти лингвокультурологии, лингвосемиотики и когнитивной лингвистики фра-зеологизмы рассматриваются в русле лингвокультурных кодов. На основании факти-ческого материала выделяются коды: хозяйственный, социальный, флористический,анималистический, свадебный, гендерный, природный и другие. Обосновывается ихширокая представленность в языковой картине мира русских. Подробно анализиру-ется духовный код как один из важнейших кодов, который репрезентирует внутрен-ние установки и ценности носителей языка. Автор приходит к выводу о том, что вофразеологизмах русских говоров Одесщины закодирована важная культурная инфор-мация и древнейшие представления о мире, раскрыть которые поможет научно-ме-тодический инструментарий лингвокультурологии, лингвосемиотики и когнитивнойлингвистики.

Ключевые слова: фразеологизм, русские говоры Одесщины, лингвокультурный код,культурная информация, картина мира, лингвокультурология, лингвосемиотика, ког-нитивная лингвистика

Phraseological Units of Russian Dialects of Odessa Regionin the Light of Linguocultural Codes

In this article there is the first attempt to systematize and classify phraseological units of theRussian dialects of Odessa region. According to the recent scientific advances in the sphereof linguoculturology, linguosemiotics and cognitive linguistics, the phraseological units areanalyzed in the light of linguocultural codes. On the basis of the actual material the codes,such as economic, social, floristic, animalistic, marriage, gender, natural, and others, are allocated.Their wide representation in the Russian language picture of the world is grounded.The spiritual code as the most important one, which represents inner attitudes and values, isconsidered in details. The author comes to conclusion that in the phraseological units of theRussian dialects of Odessa region the important cultural information and the ancient viewof the world are coded, and the scientific and methodical instruments of linguoculturology,linguosemiotics and cognitive linguistics can help to find out them.

Key words: phraseological unit, Russian dialects of Odessa region, cultural information,linguocultural code, picture of the world, linguoculturology, linguosemiotics, cognitivelinguistics


Bibliografia


Арефьева Н.Г., Брак и семья в славянской фразеологической картине мира, «Слов’ян-

ський збірник», Вид-во «Букрек», Одеса–Чернівці 2015, вип. 19, с. 137–151.

Баранник Л.Ф., Лексика русских переселенческих говоров Одесской области, функциони-

рующих в разноязычном окружении: учебное пособие, Изд-во «Одесский нацио-

нальный университет имени И.И. Мечникова», Одесса 2015.

Гура А.В., Брак и свадьба в славянской народной культуре: семантика и символика, Изд-

во «Индрик», Москва 2012.

Ефименко Т.Н., Взаимодействие лингвокультурных кодов в процессе межкультур-

ной коммуникации, «Известия вузов», Серия «Гуманитарные науки», Филология

и лингвистика, Иваново 2012, № 3 (3), с. 181–191.

Зубов М.І., Лінгвотекстологія середньовічних слов’янських повчань проти язичництва:

Монографія, Вид-во ОРІДУ НАДУ, Одеса 2004.

Зыкова И.В., Роль концептосферы культуры в формировании фразеологизмов как куль-

турно-языковых знаков, дисc. на соискание уч. ст. д. филол. н.: спец. 10.02.19 – «Те-

ория языка», Москва 2014.

ИЭС – Русская фразеология. Историко-этимологический словарь, соавторы: А.К. Бирих,

В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова, под ред. В.М. Мокиенко, 3-е изд., испр. и доп., Изд-

во «Астрель: АСТ: Люкс», Москва 2005.

Красных В.В., Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс, Изд-

во «Гнозис», Москва 2002.

Лавровский П.А., Коренное значение в названиях родства у славян, послесл. В.К. Журав-

лёва, И. В. Журавлёва, изд. 2-е, стереотипное, Изд-во «Едиториал УРСС», Москва

Лукьянова Н.А., Когнитивные источники образных слов русского языка, «Русистика:

сборник научных трудов», Киев 2008, вып. 8, с. 18–27.

Маслова В.А., Особенности описания языка сквозь призму лингвокультурных кодов, [в:]

Матеріали V Всеукраїнської науково-практичної конференції «Лінгвістичні та

лінгвокультурологічні аспекти навчання іноземних студентів у вищих навчальних

закладах України (31 березня – 1 квітня 2016 р.), Дніпропетровськ 2016, с. 81–87.

Сабуркина Н.В., Исследования особенностей языкового сознания славян, [в:] Обще-

ние. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: Сб. статей, Изд-во КГПУ

им. К.Э. Циолковского, Калуга 2005, с. 245–251.

СРГО – Словарь русских говоров Одесщины, ред. коллегия: проф. Ю.А. Карпенко (отв.

ред.), проф. Уэмура, проф. Д.С. Ищенко, доц. Л.Ф. Баранник, в 2 т-х, Изд-во «Астро-

Принт», Одесса 2000, 2001.

Степанов Е.Н., Русская городская речь в полилингвокультурном пространстве Одессы:

автореф. дисс. на соиск. уч. ст. д. филол.н.: спец. 10.02.02 «Русский язык», Киев

Трубачёв О.Н., Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследова-

ния, отв. ред. Н.И. Толстой, 2-е изд., доп., Изд-во «Наука», Москва 2003.

ФСРЯ – Фразеологический словарь русского языка, сост. А.Н. Тихонов (рук. авт. кол.),

А.Г. Ломов, Л.А. Ломова, 3-е изд., стереотип., Изд-во «Рус. Яз. – Медиа», Москва 2007.

ФСУМ – Фразеологічний словник української мови, уклад. В.М. Білоноженко та ін., Вид-во

«Наукова думка», Київ 1993.

Ярова І.М., Відображення фрагменту мовної картини світу у фразеологізмах ідеогра-

фічної групи ‘Соціальне буття людини’ (на матеріалі словенської соматичної фра-

зеології), «Слов’янський збірник», Одеса 2008, вип. XII, с. 202–213.


Pełny tekst: PDF

Creative Commons License
Ta praca dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution 3.0 License.


Artykuły zawarte w AUPC.SR są dostępne na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Russologica = ISSN 1689-9911.