Poetyckie gry językowe jako narzędzie wojennej propagandy (na materiale „Okien TASS”)

Agata Jankowicz

Abstrakt


Целью настоящего исследования является выявление роли каламбурных игр в текстах пропагандистского характера. Анализу были подвержены произведения советских поэтов, вошедшие в агитационные плакаты «Окна ТАСС» периода Великой Отечественной войны. Материалом анализа послужили плакаты «Окна ТАСС», входящие в коллекции Пермской художественной галереи, Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля в Москве, а также Российской государственной библиотеки им. В.И. Ленина в Москве. Анализ охватывает примеры языковых игр, основанных на омонимии, паронимии, полисемии, трансформации устойчивых словосочетаний, а также псевдоэтимологизации. Исследование показывает каким образом стихотворения, содержавшиеся в плакатах редакции ТАСС, служили средством депрециации образа противника и создания четкой картины действительности, основанной на оппозиции «свой – чужой» и соответствующей военной пропаганде успеха. The objective of the study is to identify the role of pun language games in propaganda texts. The analysis was based on the works of Soviet poets which consist a part of propagandistic posters “TASS Windows” of the II World War period. The empirical material include the “TASS Windows” posters from the collections of the Perm State Art Gallery, the Vladimir Dahl State Museum of the History of Russian Literature in Moscow and the Russian State Lenin Library in Moscow. The analysis covers examples of language games based on homonymy, paronymy, polysemy, transformation of stable word combinations, as well as etymological figure. The study shows how the poems contained in the TASS posters served to depress the image of the enemy and create a unified picture of reality, based on the opposition “us – them” and corresponding to the wartime propaganda of success.

Bibliografia


Głowiński M. [współaut.], Podręczny słownik terminów literackich, red. J. Sławiński, Open, Warszawa 2000.

Kamińska-Szmaj I., Propaganda perswazja, manipulacja – próba uporządkowania pojęć [w:] Manipulacja w języku, red. P. Krzyżanowski, P. Nowak, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 2004, s. 13–27.

Kępa-Figura D., Gry językowe w polskich telewizyjnych serwisach informacyjnych jako przejaw fatyczności i sprawczości współczesnej komunikacji medialnej, „Медиалингвистика” 2018, № 3, с. 366–379

Szczerbowski T., O grach językowych w tekstach polskiego i rosyjskiego kabaretu lat osiemdziesiątych, Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk, Kraków 1994.

Анисимова Е.Е., Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов), Академия, Москва 2003.

Вакуров В.Н., Фразеологический каламбур в современной публицистике, «Русская речь» 1994, № 6, c. 40–47.

Витгенштейн Л., Философские работы, ч. 1, пер. М.С. Козлова, Гнозис, Москва 1994.

Евгеньева А.П., Словарь русского языка в четырех томах, т. 2, Русский язык, Москва 1986.

Жаров А., Как его фамилия?, «Окно ТАСС», № 717.

Из речи Геринга, «Окно ТАСС», № 717.

Кожина М.Н., Стилистический энциклопедический словарь русского языка, Флинта, Наука, Москва 2006.

Конопацкая Т.Н., Медне Л.Э., Острое перо. Стихи советских поэтов в центральных «Окнах ТАСС» [в:] Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны, Наука, Москва 1966, с. 444–451.

Коткевич А., Сатирический дискурс в русской литературе XIX/XX веков. Гоголь, Зощенко, Войнович, «Метапоэтика» 2010, вып. 2, ч. 1, с. 144–147.

Маршак С., Алфавит: П, «Окно ТАСС», № 656.

Маршак С., Как ‘великан’ Геббельс уничтожил 7-ую гвардейскую дивизию, «Окно ТАСС», № 466.

Маршак С., Сверхскотство, «Окно ТАСС», № 124.

Масленников В.А., Окна ТАСС. 1941–1945, Издательство «Контакт-Культура «Контакт-Культура», Москва 2007.

Машистов А., Операция, «Окно ТАСС», № 422.

Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Большой словарь русских поговорок, ОЛМА Медиа Групп, Москва 2007.

Ожегов С.И., Словарь русского языка, Государственное издательство иностранных и национальных словарей, Москва 1973.

Санников В.З., Русский язык в зеркале языковой игры, Языки славянской культуры, Москва 2002.

Сычев А.А., Природа смеха или Философия комического, Издательство Мордовского университета, Саранск 2003.

Телия Е.Н., Большой фразеологический словарь русского языка, АСТ-Пресс, Москва 2006, https://phrase_dictionary.academic.ru [дата обращения: 5.06.2022].

Ушаков Д.Н., Толковый словарь русского языка в четырех томах, т. 3, Государственное издательство иностранных и национальных словарей, Москва 1939.

Фюрстенберг А.И., Каламбур, [в:] Большая советская энциклопедия, т. 11, Советская энциклопедия, Москва 1973, https://gufo.me/dict/bse [дата обращения: 20.07.2022].


Pełny tekst: PDF

Creative Commons License
Ta praca dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution 3.0 License.


Artykuły zawarte w AUPC.SR są dostępne na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Russologica = ISSN 1689-9911.