Leksykalno-semantyczne aspekty frazeologizmów z komponentem kulinarnym ryba w języku polskim i rosyjskim. Wybrane zagadnienia

Oliwia Bator

Abstrakt


Предметом анализа является группа фразеологизмов, содержащих компонент рыба.Работа носит сравнительный польско-русский характер. Цель работы — анализ фразеологизмов с точки зрения лексики и семантики. Материал для анализа был извлечен
из польских и русских лексикографических словарей, таких как Słownik frazeologiczny języka polskiego Станислава Скoрyпки, Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami Самуэля Адальберга и Фразеологический словарь русского языка Александра Молоткова.
Фразеологизмы рассматривались как с количественной, так и с качественной точки зрения. Количественный анализ показал фразеологизмы с учетом количества собранных примеров в зависимости от кулинарного компонента рыба. Семантический ана-
лиз был проведен с точки зрения выделенных семантических полей для данной группы фразеологизмов.

The subject of the analysis will be a group of phraseological units containing the component "fish." The work has a comparative Polish-Russian character. The aim of the study is to analyze these phraseological units from the perspective of lexis and semantics. The material for analysis was excerpted from Polish and Russian lexicographical works, such as S. Skorupka’s Słownik Frazeologiczny JęzykaPolskiego (Skorupka: 1968), S. Adalberg’s Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami (Adalberg: 1889-1894), and A. Mołotkow’sФразеологическийсловарьрусскогоязыка (Mołotkow: 1968). The phraseological units will be examined both quantitatively and qualitatively. The quantitative analysis will focus on the phraseological units based on the number of collected examples depending on the culinary fish component. The semantic analysis will be conducted in terms of the distinguished semantic fields for this group of phraseological units.

Bibliografia


Adalberg S., Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/11603/edition/18873/content [dostęp:10.08.2024].

Komorowska E., Frazeologizmy z wykładnikiem время w języku rosyjskim, [w:] Czas w kulturze rosyjskiej, red. A. Dudek, Księgarnia Akademicka, Kraków 2019, s. 23–40.

Skorupka S., Słownik frazeologiczny języka polskiego, Wiedza Powszechna, Warszawa 1967.

Фразеологический словарь русского языка, ред. А.И. Молотков, Советская энциклопе-

дия, Москва 1968.


Pełny tekst: PDF

Creative Commons License
Ta praca dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution 3.0 License.


Artykuły zawarte w AUPC.SR są dostępne na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Russologica = ISSN 1689-9911.