No 13 (2020)

Studia Russologica XIII (2020)

Studia Russologica XIII (2020)

Spis treści

Articles

Гендерно-когнитивная специфика языковой личности (на материале аннотирования текстов) PDF (Russian)
Olga Allison 5-14
Typologia gatunków współczesnego dyskursu politycznego (na przykładzie działalności Władimira Władimirowicza Putina) PDF
Gabriela Dudek-Waligóra 15-26
Rosyjskie pseudonimy graczy komputerowych – na przykładzie wybranych gier ze sfery e-sportu PDF
Marcin Dziwisz 27-38
Agresja werbalna w Sejmie (na przykładzie wypowiedzi posłów Sejmu VI kadencji) PDF
Jadwiga Grunwald 39-52
Stróża – rodzinna wieś Profesora Józefa Smagi PDF
Józefa Kobylińska, Ewa Młynarczyk 53-58
Представление российских элит через призму ономастической языковой игры (на материале повести В. Сорокина "День опричника") PDF (Russian)
Anna Paluch 59-69
Безличные предложения с безличными и личными глаголами в безличном значении в переводе с русского на польский язык (на материале произведения Р. Гальего "Белое на чёрном") PDF (Russian)
Joanna Patyk 70-83
"Прямая линия с Владимиром Путиным" как предмет новостей польских СМИ PDF (Russian)
Monika Wrońska 84-91
Autonomia w nauczaniu języków obcych – wybrane założenia teoretyczne i propozycje w zakresie praktycznego nauczania PDF
Halina Zając-Knapik 92-107
Текст рецензии учителя – грамматические показатели, дидактические реальности и перспективы PDF (Russian)
Снежанка Георгиева Добрева 108-118
Откуда же появился русский мат? PDF (Russian)
Геннадий Ковалев 119-129
Błok i Freud: figura melancholii PDF
Izabella Malej 130-146
Национальная картина мира в русскоязычной и русской поэзии Казахстана второй половины ХХ – начала ХХI веков PDF (Russian)
Кадиша Нургали 147-161
«Островной сюжет» в контексте ностальгической авторефлексии в лирике Александры Петровой PDF (Russian)
Светлана Фокина 162-173
Specyfika przekładu tekstów o tematyce wojskowej PDF
Jakub Bober 174-186
O tłumaczeniu tytułów piosenek autorskich (na materiale twórczości Włodzimierza Wysockiego i Bułata Okudżawy) PDF
Szymon Bryzek 187-193
Zjawiska podstandardowe w przekładzie scenicznym PDF
Maciej Małek 194-205
Humor utracony w przekładzie PDF
Iwona Mytyk 206-212
«Я с мужем, моя сестра с мужем, сестра мужа с мужем…» Рецензия на книгу: В.А. Попов, А.А. Бурыкин, Русские термины родства: Опыт исследования коммуникативного дискурса, «Алгебра родства: Родство. Системы родства. Системы терминов родства», вып. 18, РАН Са PDF (Russian)
Ольга Трофимова 213-218
Wykaz artykułów „Rocznika Naukowo-Dydaktycznego” w serii „Filologia Rosyjska” (1964) i „Prace Rusycystyczne” (1967–1999) PDF
Adam Karpiński 219-230
Alfabetyczny indeks autorów artykułów „Rocznika Naukowo-Dydaktycznego” w serii „Filologia Rosyjska” (1964) i „Prace Rusycystyczne” (1967–1999) PDF
Adam Karpiński 231-244


Creative Commons License
Ta praca dostępna jest na licencji Creative Commons Attribution 3.0 License.


Artykuły zawarte w AUPC.SR są dostępne na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Russologica = ISSN 1689-9911.